face="Times New Roman Star"1 bad, coarse, wicked 2 to become bad, weak 3 heavy, difficult, severe 4 tasteless, insipid
face="Times New Roman Star"1 плохой, грубый 2 ухудшаться, слабеть 3 тяжелый, трудный, суровый 4 пресный, безвкусный
face="Times New Roman Star"jabyz 1 (Orkh.), javyz 1 (OUygh.), javg|an 1 (OUygh.), jablaq (Orkh.) 3, javlaq (OUygh.) 3
face="Times New Roman Star"javry- 2, javra- 'to become rough, coarse', javyz 1, javg|an 1, javlaq 3 (MK)
face="Times New Roman Star"javuz 1, javan 4
face="Times New Roman Star"jawyz 1
face="Times New Roman Star"javlaq (R) 'very' , javuz (Ettuhf., AH) 1
face="Times New Roman Star"jo|wuz 1, jo:g|an 4 (dial.)
face="Times New Roman Star"javuz 1
face="Times New Roman Star"jus 1
face="Times New Roman Star"javan 4
face="Times New Roman Star"jovuz 1, 3, juwan 4 (dial.)
face="Times New Roman Star"c?ag|ban 4
face="Times New Roman Star"suos 3
face="Times New Roman Star"z?|u:g|an 4
face="Times New Roman Star"z?awyz 1
face="Times New Roman Star"jawyd|- 1
face="Times New Roman Star"javan 4
face="Times New Roman Star"z?awyz 1
face="Times New Roman Star"VEWT 176, EDT 879, 881-882, ЭСТЯ 4, 47-48, 51. Turk. > WMong. z?|abqai, z?|abag|an (KW 468), whence again some Turkic forms (Kirgh. z?|abyq etc., see ЭСТЯ 4, 9-10). One could perhaps also note Kaz. z?awra-, Uzb. z?|o|wra- 'to suffer from cold, shiver' (ЭСТЯ 4, 20) which may be = Karakh. javra-, javry- and thus should not be compared to Mong. dag|ara- (despite KW 82).
face="Times New Roman Star"o"c? (AH), o"z?| (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"o.c?
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"o"z?|
face="Times New Roman Star"o":c?
face="Times New Roman Star"u"s
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"he:^.z?|a"s?-
face="Times New Roman Star"v@w|z?|@w|
face="Times New Roman Star"o"s
face="Times New Roman Star"o"sto":k 'enemy'
face="Times New Roman Star"o"s?
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"o"s?
face="Times New Roman Star"o"s?
face="Times New Roman Star"u"s
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"o"s?
face="Times New Roman Star"o"c?
face="Times New Roman Star"EDT 18, ЭСТЯ 1, 558-559, Мудрак 54, EDT 18, TMN 2, 134, Stachowski 201. Turk. > MMong. (MA) o"c? (see Clark 1980, 52; but not > o"s, see s.v. *o>\se!).
face="Times New Roman Star"apa (Orkh., OUygh.) 'ancestors'
face="Times New Roman Star"apa (MK) 'father, bear' ("Kypch."), (KB) 'ancestor'
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"aba (dial.)
face="Times New Roman Star"awa
face="Times New Roman Star"aba (dial.)
face="Times New Roman Star"aba (dial.)
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"aba 'father, bear'
face="Times New Roman Star"oba 'bear'
face="Times New Roman Star"ava
face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"apa (dial.)
face="Times New Roman Star"appa, aba
face="Times New Roman Star"aba (Kakuk), aba, apa (ССЯ)
face="Times New Roman Star"EDT 5, VEWT 1, ЭСТЯ 1, 54-58, Федотов 2, 281, Лексика 305, Аникин 71. Сf. also *ba:pa 'grandfather, mother's father' (Turkm. ba:ba etc., see ЭСТЯ 2, 10-13, Лексика 294, 305). Voicing of -p- in many languages is probably due to expressive gemination.
face="Times New Roman Star"VEWT 44, EDT 173, ЭСТЯ 1, 361-362, Лексика 347-348, Дыбо 1997. Turk. > MMong. enc?u", WMong. inz?|e, Kalm. inz?|@ (KW 208, 296). Mong. inz?|e 'dowry' may be in fact a word of different (Chinese) origin, see Haenisch 82, TMN 2, 224, EDT ibid., and modern Turkic forms may reflect a confusion of the original form and the later mongolism.
face="Times New Roman Star"c?er 1 (MK), c?er-le-n- 'to be constipated; to suppurate (of eyes)' (MK)
face="Times New Roman Star"c?er 4, c?irk 5, c?iris? 'flour paste'
face="Times New Roman Star"c?ir 4, c?irla"- 4, c?ere- 3, c?erek 7
face="Times New Roman Star"c?ir 'tumeur, clou', c?ire- 'se de/gou/\ter'
face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2, c?irk 'snuff; hardened wheel ointment'
face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2
face="Times New Roman Star"c?a"r 'horse's heart attack', c?a"rla"- 6, c?irk 5
face="Times New Roman Star"c?irk '(dirty) spot; insult', c?errik 'illness (of cattle)'
face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2
face="Times New Roman Star"c?ir, dial. c?e.r 4, s/@r- 3, 6, s/@r@k 2
face="Times New Roman Star"c?er 9, 'hard tumour', c?erle- 'to be anguished', c?iri- 3, c?irik 2, c?irenc? 8
face="Times New Roman Star"s?er 4, 9, s?iri- 3, s?irik 2
face="Times New Roman Star"s?er 4, s?iri- 3, s?irik 2
face="Times New Roman Star"sir 4, sere- 3, serek 2
face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2
face="Times New Roman Star"c?iris? 8
face="Times New Roman Star"ciri-, c?iri- 3, cirik, c?irik 2, c?yrys? 8
face="Times New Roman Star"s?er 9, s?ir- 3, s?irik 2, s?iris? 'slime'
face="Times New Roman Star"c?er 4, 9, c?iri- 3, c?irik 2, c?irkew 'maggots in rotten food'
face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 427, 430, TMN 1077, Егоров 211-212, 326, Федотов 2,111-112, 420. As Doerfer notes, Turkic forms of the type c?irkin 'dirty, nasty, ugly' (Chag., Tur., Gag., Tat., Uzb.) are rather borrowed from Persian c?irkin (which itself is derived from c?irk, borrowed < Turkic).
face="Times New Roman Star"tiler- 'to become mad, enraged'
face="Times New Roman Star"telemir, telen|
face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger'
face="Times New Roman Star"delbe 'stagger'
face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger'
face="Times New Roman Star"tile, tilba" 'stagger'
face="Times New Roman Star"teli
face="Times New Roman Star"deli
face="Times New Roman Star"deli, teli
face="Times New Roman Star"delbe 'stagger'
face="Times New Roman Star"deli
face="Times New Roman Star"EDT 493, VEWT 472, ЭСТЯ 3, 214-216, TMN 3, 660-662. The forms meaning 'stagger' reveal some irregularities (notably, voiced d- in some Kypchak forms), perhaps due to interdialectal borrowing.
face="Times New Roman Star"c?am-la- 'to speak with disgust' (R, Pav. C.)
face="Times New Roman Star"c?`imig 'badly'
face="Times New Roman Star"c?am (dial., R) 4, c?am-da-l- (dial., R) 5
face="Times New Roman Star"c?ammal-tur- 'to look nervous, angry'
face="Times New Roman Star"c?am-da-n- 4
face="Times New Roman Star"s?am 'that which causes offence', s?am-da-n- 4
face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 6
face="Times New Roman Star"c?am 'joke, mockery', c?am-la-n- 6
face="Times New Roman Star"s?am-la-n- 5, s?am-s?yl 'resentful, sensitive'
face="Times New Roman Star"EDT 421-422, 423, VEWT 98, D-T 97. At least part of the forms may ultimately have a Chinese source (MC z|.a".m 'slander'). Cf. also c?aman 'lazy horse, dog'; Tur. c?amura jat- 'to decline from paying a debt' (slang; lit. 'to lie down in dirt' - perhaps a reanalysis based on the analogy with c?amur 'dirt', cf. also c?amur (metaph.) 'low, humble').